Rina
A csapos elismerőleg néz rád, ahogy a következő poharat megtölti az itallal, míg a törzsközönség többi tagjának tekintete úgy tapad rád, mint egy póló a vizespoló bajnokságon. Kivétel nélkül mindenki téged figyel, és domborítás közben nincs kétséged, hogy bármelyiket megkaphatnád, ha volna hozzá gusztusod.
Az ital bizsereg a nyelveden, miközben dicséred a pultosnak.
/Angol/ Nővér? - lepődik meg kissé, és lehet látni, ahogy felsejlik benne egy pillanatra - mi van, ha egy apáca tévedt le ide? Akkor aztán lőttek a mókának! Mintha egy apácaruhából nem egy nőt lehetne kicsomagolni... de aztán rájöhetett, hogy a kórházban is vannak nővérkék, és ismét felderül
/Angol/ Szeretjük a nővéreket! - mosolyodik el, de azt nem árulta már el, hogy hogyan. Talán ennek a kifejtését a többiekre bízná?
Végül a darts táblánál kötsz ki, és néhány suta mozdulattal körbe is szórod a táblát, meg a szélét. Láthatólag érdeklődve figyelik a tevékenységet - és van aki még tanáccsal is ellát, miszerint hogy is kéne tartani azokat az acél hegyű darazsakat. Aztán némi gyakorlás után valóban akad három kihívó, akik megkérdik, hogy egy italos tétben volna-e merszed kiállni a profik ellen?
Az első pár jobb dobásodra még elégedett mormogás a reakció - miszerint így azért csak érdekesebb lesz. Arról a közhelyről, hogy a szűz kéz szerencsét hoz, eszedbe jut Roger, meg az, hogy ha a nyuszi keze nem is hoz feltétlenül szerencsét, de élvezetet azt igen - ahogy talán majd az a része is, ami nem is olyan nyúlfarknyi... Lehet, hogy pont ezek a gondolatok voltak azok, amik kissé elvonták a figyelmedet, és magadhoz képest gyengén teljesítettél, de így legalább érdekes verseny alakult ki, amit még így is megnyertél. Azért láthatólag nem orroltak meg rád - hiszen messze nem fölényesen aláztad le őket. S így a nyereményedet - a három adag italt is jó hangulatban fizették ki neked.
Míg a nyereményedet kortyolgatod, a csapos készségesen válaszol a kérdésedre
/Angol/ A város szélén az egyik bányát átalakították bobpályává. Négyezer méter hosszú, kanyargós, száguldás a régi tárnákban, ami igencsak megdobogtatják az ember szívét. Aztán ott vannak a hagyományos dolgok - például a mozi, illetve a hokipálya, amin meccseket szoktak játszani minden szombaton - egyéb napokon meg jégpályaként üzemel. Valamint van néhány kupleráj, de ugyebár...
- nem fejezi be a mondatot, de arra utal, hogy azt inkább a férfiak látogatják
/Angol/ Illetve van még a jégfutás az üres tárnákban, de azt jobb, ha nem nézi vagy próbálja ki. Illegális és erőszakos. Nem finom hölgyeknek való - int óvatosságra.
A beszélgetés végén a biliárdozók fele veszed az irányt, ahol a kihívásod nyitott fülekre talál - pláne, hogy a többiek is hallják, és nem futamodhatnak meg, még ha akarnának sem.
A játék közben azért húzod őket, és kelletve magad prezentálod azt, amit végül nem kaphatnak meg. Egyébként csodásan türelmesek, nyugodtan léphetsz a cipőre - ami hamar kiderül, hogy acélbetétes, és így nem is veszik zokon, ahogy a dákókezelést sem. Tanulva az apró balesetekből, általában biztosítanak helyet számodra, bár az egyik játékos társad segítő keze messzire elér. A pucsítások és egyéb lehetőségek alkalmával olyan helyekre kerül, ahonnan Roger elrántotta volna a kezét, ha hagyod. Igaz, most védelmi vonalként útját állja a ruhád, de nem nehéz kitalálni, hogy min járhat az esze. S még az sem tudta elvenni a kedvét, amikor véletlenül lefejelted - a most már kissé dagadó orrát.
A győzelmed után a csapos újfent kitölti a két pohárnyi nyereményedet, hogy aztán ismét eldönthesd, hogy hol akarsz szerencsét próbálni.